2008年8月4日星期一

韩语中询问某人是谁的句型

这是韩语中询问某人是谁的句型:
这位是谁?
이분은 누구이십니까?
这位是爷爷
저분은 할아버지이십니다.
那位是谁?
저분은 누구이십니까?
那位是奶奶。
저분은 할머니이십니다.

生词:
할아버지 爷爷
할머니 奶奶
누구 谁
분 位

韩语中情人称呼很复杂,常见的亲人的称呼还有:
아버지 父亲
아빠 爸爸
아머니 妈妈
아주머니 阿姨
숙부 叔叔
형 哥哥 (男士对男士称呼)
오빠 哥哥(女士对男士的称呼)
누나 姐姐(男士对女士的称呼)
언니 姐姐(女士对女士的称呼)
동생 弟弟或妹妹
남동생 弟弟
여동생 妹妹

2008年8月3日星期日

韩语中"这是什么,这是..."句型

这(那)是什么?
这是...
这个句型是所有语言中最基本的句型。
韩语中的表述为:
이(그/저)것은 무엇입니까?
이(그/저)것은 ...입니다.

课文:
这是什么?
이것은 무엇입니까?
那是笔
그것은 펜입니다.
那是什么?
저것은 무엇입니까?
那是笔筒
저것은 필통입니다.
这是王明的书吗?
이것은 왕명 씨 책입니까?
对那是王明的书。
내,그것은 왕영 씨 책입니다.

那是秀珍的书包吗?
저것은 수진 씨의 책가방입니까?
不是,是王明是书包。
아니오,왕명 씨의 책가방입니다.
秀珍的书包是哪一个呢?
수진 씨의 책가방은 어느 갓입니까?
秀珍的书包是这个。
수진 씨의 책가방 은 이것입니다.

生词:
펜 笔(外来词,pen的发音)
필통 笔筒
책가방 书包
이것 这个
그것 那个
저것 那个
의是用来表属格,相当于汉语中的“的”。
需要注意的是
이것 그것 和 저것 的区别:
이것指的是靠近说话者。
그것是在离听话者进的时候使用。
저것是指里说话者和听话者都比较远的时候使用。

2008年8月2日星期六

标准韩国语第十一课单词复习

북경 北京
북경대학교 北京大学
수학가 数学家
오늘 今天
내일 明天
결혼 结婚
기념일 纪念日
결혼 기념일 结婚纪念日
삼성회사 三星公司
친구 朋友
크리스마스 圣诞节
새일 生日
사이 之间
교수 歌手
반도 半岛
인천 仁川
수도 首都
남자 男子
사진 照片
교과서 教科书
사전 词典
상해 上海
그림 画
수박 西瓜
사과 苹果
바나나 香蕉
극장 剧场
출구 出口
입구 入口
미국 美国
작곡가 作曲家
잘 好好地
크다 大
마하다 说话
떠들다 吵闹
대답하다 回答

韩语中询问故乡的句型

下面是使用“입니까?”“입니다”的句型来询问别人故乡的对话
蔡秀珍:王明的故乡是长春吗?
채수친:왕명 씨의 고향은 장춘입니가?
王明:不是,是吉林
秀珍的故乡是首尔吗?
왕영:아님니다.길림입니다.
주친 씨의 고향은 서울입니까?
蔡秀珍:的是,是首尔。
채수친:네,서울입니다.

生词:
고향 故乡,老家
장춘 长春
서울 首尔
常用的地名还有:
인천 仁川
북경 北京
남경 南京
도쿄 东京
상해 上海
부산 釜山
청도 青岛

韩国人经常使用的网站

由于天天和韩国人在一起工作,对于他们经常使用的网站也比较清楚。韩国人使用最多的几大网站介绍如下:

1.naver 네이버 这个韩国最有名的网站,既是搜索引擎又是门户,相当于中国的百度和新浪的合体。值得特别提出的,naver在搜索引擎市场份额上远远超越了国际大鳄google,虽然在中国baidu也超越了google,但比起百度,naver却在市场份额上领先google更多,一度曾达到96%。naver是韩国NHN集团旗下的网站,现在风靡全球的问答模式就是由naver开创,现在的百度知道,以及号称中国最大的问答模式网站奇虎,甚至国外的巨头雅虎旗下的问答服务都是模仿naver。据研究,搜索引擎及其复杂,世界上到目前位置真正成功了的搜索引擎只是4个,他们分别是美国的google中国的百度俄国的yandex以及韩国的naver,考虑到韩国如此小的故土面积和区区3000万的人口,却诞生这样一个在世界排名69位(据今日alexa排名)的网站,不得不佩服韩国人公司运作的能力。

2.daum 다음 我很少看见一个网站能以非.com域名做到如此规模的。daum.net在韩国排名第二,也提供了搜有引擎和门户服务,但其搜索引擎服务与naver还是有一定差距的,大多数韩国人都在daum上有一个类似与中的QQ空间上的博客,同时还提供小说连载服务。前一段时圣火在韩国传递时,有不愉快的事情发生,很多韩国的网民在daum上捏造事实,发泄了对中国留学生的"不满"。另外daum和google、雅虎都有过合作。

3.cyworld 在韩国基本上是每个人都有,因为韩国的网站都是实名制的,所以上面的消息特别可信,cyworld就充当了熟人之间传递信息的工具,有点类似与SNS,韩国的很多明星也在上面有自己的主页。cyworld在我国的朝鲜族年轻之间也非常流行,几乎人手一个,而且我看见他们也都很热衷于此,在里面放照片,给朋友留言等等。cyworld也进入中国了,在中国的名字叫赛我网,但似乎没有流行起来。

4.nate 是韩国本地做即时通讯最成功的,地位相当于中国的QQ,很多人在上面聊天,这个软件也可以在中文的XP操作系统安装,并正常使用,虽然界面有点乱码,但不影响使用。和腾讯一样,nate自己也做内容,现在nate,daum和naver是韩国的三大门户网站,

5. bugs 这个韩国的音乐网站,几乎所有新歌都找到,只能听,不能下载。

6.还有一些韩国电视台的网站,KBS,SBS,MBC等等相当中国的cctv.com一样,服务与电视台的。其中的KBS还有一个韩国语教室很好,而SBS在偷拍了北京奥运会开幕式彩排,并传到其网站上,造成了和恶劣的影响。

7.还有韩国的一些大报纸的网站,如朝鲜日报朝鲜日报已经有了中文版

8.还有一些网站例如empass.com,也提供搜索,是很多韩国朋友电脑上是首页,另外empas好像也进入了中国和日本,推出了empas.com.cn 和empas.jp

9在中国的韩国朋友还经常上的两个网站是中国通上海滩

10.当然还有一些世界上知名的大网站都分别在韩国有自己的分站,如www.google.co.kr,www.yahoo.co.kr还有www.youtube.com等等,也很受欢迎。

以上是我知道的韩国人经常上的几个网站。总体来讲韩国的网站有几下几个特点:

1.非常的漂亮,不像很多中国的网站,很多内容挤在一起。

2.实名制,基本上所有的韩国网站都需要韩国人的身份证才能注册,所有在韩国的论坛上面很少有人谩骂,不像中国的网络环境。

3.韩国网站的版权意识非常强烈,所有的音乐只能听,如果想下载就要付费,电影也是一样要付费才能看,我给多韩国朋友在中国的网站上下载过音乐,他们都对免费下载很吃惊。
其实在中国有一个网站 www.imdj.net,是延边的朝鲜族同胞创办的,大多数韩国音乐都能找到,可以免费下载的。

韩语中询问职业及国籍

下面是韩语中问国籍和职业的常用对话。

蔡秀珍:王明,你是日本人吗?
채수친:왕명 씨는 일본 사람입니까?

王明:不是,我是中国人。
왕명:아니요. 저는 중국사람입니다.

蔡秀珍:王明,你是公司的职员吗?
채수친:왕영 씨는 회사 직원입니까?

王明:不是,我是中国的留学生。
욍명:아님나다.저는 중국 유학생입니다.

韩语生词:
사람 人
일본 사람 日本人
중국 사람 中国人
중국 유학생 中国留学生
회사 其实就是会社的发音,意思是公司
회사 직원 公司职员

常用的国家还有:
중국 中国
미국 美国
한국 韩国
소선 朝鲜
일본 日本
독일 德国(发音是德意志)
프랑스 法国
영국 英国
싱가포르 新加坡


常用的职业:
학생 学生
선생님 老师
회사진원 公司职员
의사 医生
간호사 护士
변호사 律师(其发音实际上是 辩护师)
가수 歌手
작가 作家
작곡가 作曲家
동화작가 童话作家
교수 教授
소방대원 消防队员
수학가 数学家
경차 警察

2008年7月31日星期四

韩语打招呼,自我介绍。

以下是韩语中两人初次见面时打招呼和自我介绍的常用语。这里两个人分别想对方问好,介绍自己的职业。
对话如下:

王明:你好,我是王明。
왕명:안녕 하세요? 저는 왕명입니다.
蔡秀珍:你好,我是蔡秀珍
채수친:안녕 하새요? 처는 채수친입니다.
王明:我是吉林大学的学生。
왕명:저는 길림대학교 학생입니다.
蔡秀珍:我是延世大学的学生。
채수친:저는 연세대학교 학생입니다
王明:见到你很高兴。
왕명:반갑습니다.
蔡秀珍:见到你很高兴。
체주친:반갑습니다.


常用单词和句型:
안녕 하세요?
是韩国人见面打招呼的常用语,实际“안녕”就是汉语中的“安宁”,而“하세요”则是动词“하다”的变形。

처 是我的谦称
입니다 的原型是 이다 ,是的意思
길림대학교 吉林大学
연세대학교 延世大学

반갑습니다. 是韩国人初次见面时常说的话。
实际上就是一个动词 반갑다 是高兴的意思。